2010
2008
« Lectures chroniques »
by 1 other« Lectures chroniques » est un comité de lecture BD mis en place en région en partenariat avec l'Agence Régionale du Livre PACA et l’Association des Bibliothécaires Français PACA. Ici, libraires et bibliothécaires partagent ensemble leurs coups de cœur.
2007
2006
wikipedia manwha
La véritable explication est plutôt que le chinois, le coréen et le japonais étant trois langues différentes, il n'y a pas un mot pour désigner la bande dessinée, mais trois, ce qui est normal.
Le mot "manga" a été inventé à l'origine par Hokusai Katsushika pour décrire ses caricatures réunies dans les quinze volumes de "Manga", une de ses oeuvres phares, et ce terme a été repris pour désigner les BD en général (on parlait avant d'ukiyo-e, "les images du monde flottant").
Les kanji (idéogrammes chinois) qui composent ce mot en japonais sont prononcés différemment en Corée (manhwa) et en Chine (manhua). C'est aussi simple que ça.
Si les éditeurs reprennent cette terminologie, ce n'est donc que pour respecter l'appelation d'origine et c'est logique. Nous utilisons bien déjà le terme "comics" pour désigner les BD d'Outre-Atlantique ou "fumetto" pour la bande dessinée italienne, par exemple.
2005
1
(21 marks)